카테고리 없음

서울주요관광지 1(Seoul's Major Tourist Attractions 1)

주크코리아 2023. 12. 13. 08:35

경복궁(Gyeongbokgung Palace)

 

 

경복궁은 대한민국 서울특별시 종로구에 위치한 조선 시대의 궁궐입니다.

이 궁궐은 1395년에 조선의 창건자인 태조 이성계 왕이 세운 것으로, '경복'이라는 이름은 '천하가 평화롭고 복되게 하라'는 뜻을 담고 있습니다.

 

Gyeongbokgung Palace is a palace from the Joseon Dynasty located in Jongno-gu, Seoul, South Korea.

This palace was established in 1395 by King Taejo, the founder of Joseon.

The name 'Gyeongbok' carries the meaning 'may heaven and earth be peaceful and prosperous'.

 

1. 역사와 배경(History and Background)

경복궁은 조선 시대에 세운 가장 중요한 궁궐로, 많은 역사적 사건들이 이곳에서 일어났습니다.

그러나 일제 강점기 동안 대부분 파괴되었으며, 1990년대부터 복원 작업이 진행되어 현재에는 원래의 모습을 대부분 되찾아냈습니다.

 

Gyeongbokgung was the most important palace built during the Joseon Dynasty, where numerous historical events took place.

However, it was mostly destroyed during Japanese colonial rule and restoration work began in the 1990s. Now it has mostly regained its original appearance.

 

2. 건축과 구조(Architecture and Structure)

경복궁 내에는 다양한 건축물과 구조물들이 있습니다.

그 중 가장 유명한 건축물로는 근정전(왕이 나라를 다스리던 곳), 경회루(왕이 연회를 가졌던 곳), 암삼문(중문) 등이 있습니다.

 

There are various buildings and structures within Gyeongbokgung Palace.

Among them, the most famous ones are Geunjeongjeon (where the king ruled), Gyeonghoeru (where banquets were held), Amnyeomun (middle gate).

 

3. 주요 명소와 활동( Main Attractions and Activities)

향원정(왕인 향료를 바친 곳), 돌담길 등 아름다운 정원과 호수도 방문객들에게 인기가 있습니다.

한복을 입고 방문하면 입장료가 면제되므로 많은 관광객들이 한복을 입고 방문합니다.

 

Hyangwonjeong (where incense was offered by king) along with beautiful gardens and lakes are popular among visitors as well.

Admission is free for those wearing Hanboks (traditional Korean dress), so many tourists visit while wearing Hanboks.

 

4. 체험 프로그램( Experience Programs)

주말에는 왕과 왕비가 생활했던 모습을 재현하는 체험 프로그램도 운영됩니다.

이런 프로그램들을 통해 방문객들은 조선 시대의 생활 문화와 역사를 체험하며 배울 수 있습니다.

 

On weekends, there are experience programs that recreate how kings and queens lived back then.

Through these programs, visitors can experience life culture of Joseon Dynasty.

 

5. 보호 정책( Protection Policy)

경복궁은 그 역사적·문화적 가치를 인정받아 정부의 보호를 받고 있으며 일정 부분은 국가 문화재로 지정되어있습니다.

 

Recognizing its historical-cultural value this region is protected by government with some parts designated as national cultural properties.

 

 

 

경복궁의 개방 시간 및 요금, 행사 정보 등 상세 정보는 사정에 따라 변동될 수 있으므로, 방문하기 전 공식 웹사이트나 관련 정보를 확인하는 것을 추천드립니다.

 

The opening hours, fees & event information at Gyeongbokgung can change depending on circumstances so it's recommended to check their official website or other reliable sources before visiting.

 

 

 

 

창덕궁(Changdeokgung Palace)

 

 

창덕궁은 서울에 위치한 조선 시대의 궁궐 중 하나로, 1405년에 세워진 이후 여러 차례의 변천을 겪었습니다.

경복궁과는 달리 창덕궁은 자연환경과 조화를 이루도록 설계되었으며, 그 결과로 아름다운 정원인 비원이 탄생하게 되었습니다.

 

Changdeokgung Palace is one of the palaces from Joseon Dynasty located in Seoul that was established in 1405.

Unlike Gyeongbokgung Palace which was built following strict Confucian principles of architecture symmetry, Changdeokgung was designed to be harmonious with nature resulting in a beautiful garden called Biwon.

 

1.창덕궁(Changdeokgung Palace)

'창덕'이란 '오히려 넓게 퍼뜨리는 복'라는 뜻으로, 왕인 세종 때 건립되어 그 후 수차례 보수와 재건을 거쳤습니다.

창덕궁은 근정전(왕이 일상적으로 나라를 다스리던 곳), 인정전(왕인 세종 때 왕비가 살았던 곳), 대조전(세조 때 왕인 세조가 살았던 곳) 등 다양한 건물들로 구성되어 있습니다.

 

The word 'changdeok' means 'to spread blessings widely'.

It was built during King Sejong's reign and underwent several renovations thereafter.

 

2. 비원 (후원)( Biwon (Huwon))

비원 또는 후원이라고 알려진 이 정원은 창덕궁의 가장 유명한 부분 중 하나입니다.

이 아름다운 정원에는 연못, 숲, 전망대 등 다양한 풍경을 즐길 수 있는 장소가 있습니다.

유네스코 세계문화유산으로 지정된 비원은 한국에서 가장 오래된 사적지 중 하나입니다.

 

Also known as Huwon or Secret Garden - this garden is one of Changdeookgun's most famous features.

It offers various landscapes including ponds, forests, pavilions etc., making it a UNESCO World Heritage site.

 

3. 문화 체험(Cultural Experience)

창덕궁에서는 문화체험 프로그램도 제공합니다.

예를 들어, 달빛 관람 행사에서는 밤에 궁을 방문하여 분위기 있는 야경을 감상할 수 있습니다.

 

Changdeookgun offers cultural experience programs such as moonlight tours where visitors can enjoy night views at this palace.

 

 

 

창덕궁의 입장료와 방문 시간 등은 상황에 따라 변동될 수 있으니 방문 전 공식 웹사이트를 확인하는 것이 좋습니다.

 

As with other attractions like these - opening times & fees for Changdeookgun may vary so checking their official website prior to your visit would be wise.

 

 

 

 

 

남산타워( Namsan Tower)

 

 

 

남산타워, 혹은 N서울타워는 대한민국 서울특별시 중구 남산에 위치한 전파 송출 및 관광용 타워입니다.

 

Namsan Tower or N Seoul Tower is a broadcasting transmission tower located on Namsan Mountain situated within Jung-gu district of South Korea's capital city - Seoul.

 

1. 개요(Overview)

1969년에 착공하여 1975년에 완공된 이 타워는 높이가 236.7m로, 해발 약 480m의 남산 정상에 위치해 있습니다.

원래는 방송 신호 송출용으로 사용되었지만, 현재는 서울의 대표적인 관광 명소 중 하나로 변모하였습니다.

 

Construction started back in 1969 & completed by 1975 - standing tall at height around 236m & placed atop approximately altitude around 480m from sea level within Namsan mountain peak area Initially utilized for broadcasting signal transmissions however currently transformed into among major tourist attractions throughout Seoul.

 

2. 전망대(Observatory)

타워 꼭대기의 전망대에서는 서울시내를 한눈에 내려다볼 수 있으며, 특히 밤에 보면 환상적인 야경을 즐길 수 있습니다.

 

From observatory situated atop tower; entire cityscape encompassing whole metropolis across Seoul could be viewed all at once particularly during nighttime - offers magnificent night view.

 

3. 시설(Facilities)

N서울타워 내부에는 레스토랑과 카페 등이 있어 방문객들이 음식을 즐기면서 멋진 경치를 볼 수 있습니다.

 

Inside N Seoul Tower there are restaurants and cafes where visitors can enjoy food while admiring the stunning scenery.

 

4. 락스 (사랑의 자물쇠) (Locks (Love Padlocks)

N서울타워 주변의 철조망에는 커플들이 사랑을 다짐하며 걸어둔 수많은 자물쇠들이 달려있습니다.

 

Surrounding N Seoul Tower, there are numerous padlocks attached to the iron fence by couples as a symbol of their love.

 

5. 접근성(Accessibilit)

남산 셔틀버스나 케이블카를 이용하거나 도보로도 접근할 수 있으며 각각 다른 매력을 가진 경로들입니다.

 

Access to Namsan can be achieved via Namsan shuttle bus, cable car or even on foot each offering unique charm along route.

 

6. 주변장소(Popular Location)

많은 드라마와 영화에서 주요 장소로 사용되어 왔으며, 그 결과 해외 관광객들 사이에서도 인기 있는 명소가 되었습니다.

 

Used as main location across many dramas & movies leading to its popularity among foreign tourists too

 

 

남산타워의 운영 시간과 입장료 등은 변경될 수 있으니 방문 전 공식 웹사이트나 다른 신뢰할 만한 정보를 확인하는 것을 추천드립니다.

 

Like other attractions - operating times & entry fees for Namsan tower might change so it's recommended to check their official website or other reliable sources before visiting.

 

 

 

 

북촌한옥마을(Bukchon Hanok Village )

 

 

 

북촌 한옥마을은 대한민국 서울특별시 종로구에 위치한, 조선 시대부터 이어져 온 전통적인 한옥(한국의 전통 주택)이 밀집해 있는 지역입니다.

이곳은 그 독특한 도시 풍경과 역사적 가치로 인해 서울의 주요 관광 명소 중 하나로 자리매김하고 있습니다.

 

Bukchon Hanok Village is a neighborhood in Jongno-gu, Seoul, South Korea.

It's known for its concentration of hanok (traditional Korean houses) that date back to the Joseon Dynasty.

The area is a significant tourist attraction in Seoul due to its unique urban landscape and historical value.

 

1. 역사와 배경(History and Background)

북촌 한옥마을은 조선 시대, 사대부(양반)들이 많이 거주하던 곳으로, 사대부들의 주거지를 '촌'이라고 불렀기 때문에 이 이름이 붙었습니다. '북촌'은 '북쪽 마을'을 의미합니다.

 

Bukchon Hanok Village was a place where many aristocrats (Yangban) lived during the Joseon Dynasty.

The residential area was called 'village' hence it got its name 'Bukchon', which means 'Northern Village'.

 

2. 한옥(Hanok)

한옥은 우리나라 전통 집으로, 나무와 흙, 돌 등 자연재료를 사용하여 지어진 집입니다.

보통 대청마루가 있고 안채와 사랑채로 구분되며 온돌방식의 난방 시스템을 가지고 있습니다.

 

A traditional Korean house made from natural materials such as wood, soil, stone etc., usually has a wooden floor hall (Daecheongmaru), inner quarters (Anchae) and outer quarters (Sarangchae), and adopts an underfloor heating system called Ondol.

 

3. 관광명소(Tourist Attractions)

북촌 한옥마을 내에는 북악산 스카이웨이, 삼청공원 등 다양한 관광 명소가 있습니다.

뿐만 아니라 갤러리, 카페, 식당 등 다양한 문화 공간도 함께 위치해 있어 방문객들에게 많은 볼거리를 제공합니다.

 

There are various attractions within Bukchon Hanok Village such as Bukak Skyway, Samcheong Park etc., In addition - galleries, cafes & restaurants providing diverse cultural spaces offer plenty for visitors see & do.

 

4. 체험 프로그램(Experience Program)

여러 체험이 가능하며 특히 한복 체험이 인기가 많습니다.

전통 찻집에서 차를 마시거나 전통음식을 즐기는 것도 좋습니다.

 

Various experiences available especially popular being Hanbok experience Traditional tea drinking at tea houses or enjoying traditional cuisine also recommended

 

5. 보호 정책(Protection Policy)

이 지역은 그 역사적·문화적 가치를 인정받아 정부의 보호를 받고 있으며 일정 부분은 국가 민속 문화재로 지정되어있습니다.

 

This area is under government protection due to its recognized historical and cultural value, and certain parts are designated as national folk cultural properties.

 

 

 

북촌 한옥마을 방문 시간 및 일정 등 상세 정보는 변경될 수 있으므로 방문하기 전 공식 웹사이트나 관련 정보를 확인하는 것을 추천드립니다.

 

It is recommended to check the official website or related information for detailed information such as visit hours and schedules of Bukchon Hanok Village, as they may change.